日語當中keiretsu一詞字面翻譯過來的意思是“無頭聯(lián)合”,用以指一種企業(yè)結(jié)構(gòu)形式,其中多家組織聯(lián)合在一起,互相占有很少的股份,通常因為緊密的業(yè)務(wù)關(guān)系,常常是互相供貨關(guān)系。這種結(jié)構(gòu)經(jīng)常比作蜘蛛網(wǎng),作為一種緩和傳統(tǒng)的買方和供貨方之間的對抗關(guān)系的手段,在20世紀90年代期間很盛行。如果你與自己的供貨之間有一點利益關(guān)系的話,從理論上講,同基于雙方各自利益關(guān)系相比,你很可能采用對雙方都有利的工作方法。
然而,美國的貿(mào)易官員們反對日本的企業(yè)聯(lián)盟,認為它們對貿(mào)易有限制,曾經(jīng)擔任負責國際貿(mào)易的副部長、后任耶魯大學(xué)管理學(xué)院院長的杰弗里·加滕(Jeffrey Garten)說:企業(yè)聯(lián)盟限制貿(mào)易,“因為企業(yè)有嚴重的傾向只與自家人做買賣?!北M管政府反對,美國企業(yè)仍然喜歡這種理念。杰弗里·代爾在1996年的《哈佛商業(yè)評論》上寫道:克萊斯勒汽車創(chuàng)造了“一個美國企業(yè)聯(lián)盟”。代爾聲稱,該公司的供貨公司數(shù)量從1989年的2 500個減少到1996年的1 140個,它與這些供貨公司的關(guān)系大有改善,“雙方目前在共同努力爭取找到降低制造汽車成本的辦法,并分享節(jié)省下來的經(jīng)費?!?/p>
幾乎在同一時間,英國維珍集團創(chuàng)始人理查德·布萊森在《經(jīng)濟學(xué)人》雜志上寫道:“在我們企業(yè)聯(lián)盟品牌的中心,是一條全球航線,和市中心超級商店為全世界的品牌起著旗艦作用?!痹?997年的《紐約人》(The New Yorker)上,肯·奧萊塔籌劃出復(fù)雜的企業(yè)聯(lián)盟,他聲稱該企業(yè)聯(lián)盟由世界上六家最強大的媒體、娛樂和軟件巨頭構(gòu)成:微軟、迪斯尼、時代華納、新聞集團、TCI和通用電氣/美國國家廣播公司。同時,離企業(yè)聯(lián)盟祖籍很近的韓國,其國家的財閥也正在創(chuàng)造韓國的經(jīng)濟奇跡,這也是按照日本企業(yè)聯(lián)盟模式組合的工業(yè)集團。
然而,美國的模式與日本的不同。在日本,企業(yè)聯(lián)盟有專門的法規(guī)制約,聯(lián)盟組合的方式使它們之間的合作幾乎是強制性的。但是,在日本之外,企業(yè)聯(lián)盟就可以指任何兩個以上組織之間松散的聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)。
另外,美國公司聯(lián)合的理由也與傳統(tǒng)的日本集團的稍微不同,如三菱或住友集團。奧萊塔寫道:美國公司是在聯(lián)合力量“以創(chuàng)造一種安全網(wǎng),因為技術(shù)變化很快,誰都不能肯定哪種技術(shù)或哪種業(yè)務(wù)會有優(yōu)勢”。在此過程中,他又預(yù)言企業(yè)聯(lián)盟將成為“下一個企業(yè)秩序”。(戰(zhàn)略聯(lián)盟)